Creo que no hace falta que lo diga. Cualquier persona que esté acostumbrada a ver películas o series de televisión en versión original reconocerá la diferencia abismal que existe entre ésta y la versión doblada de las mismas.Ya no es sólo que el doblaje "mate la interpretación", que también. Sorprende la cantidad de detalles que se pierden en el doblaje. Incluso a veces un mal doblaje puede cambiar significativamente el discurso de una película y la intención de sus autores. Es especialmente bochornoso en películas como la muy recomendable "Gran Torino", en la que uno de los ingredientes fundamentales es el juego con los acentos y el lenguaje de los protagonistas. Caso aparte serían los doblajes de Kubrik, ¿alguien puede ver "El Resplandor" en castellano sin que le sangren los oídos?
Gracias a la época dorada que han vivido las series de televisión americanas en los últimos años y a la difusión de internet, la versión original ha ganado popularidad y ya son muchos los que han optado por sus ventajas (entre otras, la de "hacer oído" y aprender algo de inglés). También decir que gracias a la TDT, ahora tenemos la posibilidad de ver la emisión de ciertos programas y películas en versión original. Ya era hora si tenemos en cuenta que hasta en Portugal (ese gran desconocido) las películas se emiten "por defecto" en su idioma original.
Por eso me gustaría presentaros ésta página web que descubrí hace un par de meses: http://www.mejorenvo.com/. Allí podréis encontrar un amplio surtido de películas y series (desde clásicos a estrenos pasando por alguna que otra rareza), cada una de ellas con tres enlaces: uno a la descarga vía e-mule, otro para descargar el Torrent (sistema que recomiendo) y otro para descargar los subtítulos.
La gran ventaja es que los subtítulos están perfectamente sincronizados con el archivo descargado. Los que busquen las películas y los subtítulos por separado entenderán a qué me refiero.
Nada más. Espero que todo aquel al que le interese el cine en versión original le eche un ojo a ésta página (ideal para días lluviosos como éste). A mí me está dando muy buenos resultados.
¡Saludos!

4 comentarios:
Zombie Strippers 2008?? quiero verla!!
La página es cojonuda Zalo, moitas graicias!
Sé que debería haber puesto ésto en una postdata. Lo digo ahora: lo de Zombie Strippers era una coña, ¡¡¡NO LA VEAÍS!! En serio, clavaros palillos en los ojos os dará más satisfacción que ver semejante pedazo de mierda.
La verdad es que sí que es mala, a mi me la puso uno de la beca un rato antes de presentar el proyecto para quitar nervios y no sé qué fue peor... y eso que no la vi entera.
Gracias Zalo, ya le estoy dando caña a My name is Earl T4!
Por cierto, tengo "Ponyo en el acantilado" en japo con subtítulos, a ver si la subo a adrive.